Литературная панорама современной Венгрии на русском языке

Вышел новый номер общественно-культурного онлайн журнала «Прочтение» http://prochtenie.ru/, созданного более 10 лет назад для читателей, следящих за современным литературным и художественным процессом и желающих участвовать Читать далее …

“Подземный гараж” Хаи Яноша – в русском переводе

Впервые на русском языке вышел перевод романа венгерского писателя, поэта, эссеиста, драматурга, иллюстратора своих книг Яноша Хаи «Подземный гараж» (a mélygarázs) (перевод с венгерского Юрия Читать далее …

Фестиваль венгерской литературы в Петербургее

8 сентября 2018 года в Арт-центре “Цифербург на Фонтанке” пройдет литературный фестиваль “Венгерская литература в 3-х актах”, на котором можно будет поближе познакомиться с современной Читать далее …

Что скрывают “Некошерные дела”?

Русские читатели получили новую книгу: Иван Квас. Некошерные дела / Перевод с венгерского П. Борисова. – М.: Три квадрата, 2018. Под этим намеренно нехитрым авторским Читать далее …

История одной шахматной партии

В московском издательстве «Три квадрата» вышел перевод книги известного венгерского художника, журналиста и аниматора Иштвана Ороса ” Шахматы на острове. Повесть о партии, повлиявшей на Читать далее …

Ученые будни и литературные чудеса Антала Серба

К выходу русского перевода романа “Путник и лунный свет” Кто не мечтал очнуться однажды в чистой больничной палате, где-то в Италии, и услышать из уст Читать далее …

Из книги Salga Attila. Часть 2

Первую часть можно прочитать здесь  6. У венгров нет отчества. Знакомые обращаются друг к другу по имени. В общеобразовательных и средних школах ученики обращаются к преподавателям Читать далее …

Из книги Salga Attila: A magyar nyelv az orosz nyelv tükrében

Интересные примеры страноведческого характера: паралингвистики, безэквивалентной лексики, этикета, праздников и обычаев венгров и русских. 1. При счете венгр произносит egy (‘один’), kettő (’два’) и т. Читать далее …