Шандор Мараи: отражение эпохи и его значимость в литературе XX века

  Автобиография имеет право на существование только в том случае, если писатель воспринимает личное существование как органическое дополнение всеобщего бытия. Таким образом, она не просто сообщает о том, что происходило Читать далее …

29-й Международный книжный фестиваль в Будапеште

С 26 по 29 сентября 2024 года в Будапеште проходил 29-й Международный книжный фестиваль, одно из крупнейших литературных событий Венгрии. На фестивале собрались писатели, издатели и книголюбы со всего мира. Читать далее …

Книжная неделя пройдет в Будапеште с 13 по 16 июня

170 экспонентов, 150 стендов и более тысячи автограф-сессий, а также панельные дискуссии, презентации книг и концерты станут частью 95-й Книжной недели, которая пройдет с 13 по 16 июня на площадях Читать далее …

А.Миталиер «Я признан был самим собой» (новое издание)

В сборник вошли новые произведения Алехана Миталиера, написанные в Венгрии, отзывы и рецензии на его творчество, воспоминания друзей и коллег, а так же размышления самого писателя о своей жизни, творчестве, Читать далее …

Конкурс переводов «Читающий Петербург — 2020»

Центральная городская публичная библиотека имени В.В. Маяковского проводит конкурс на лучший перевод. Даже если вы не являетесь профессионалом в области перевода, вы можете попробовать свои силы. Ваши переводы помогут познакомиться Читать далее …

Зеркала и лабиринты венгерской литературы

На известном литературном медиапортале «Горький» размещено интервью «Вечное одиночество венгерской литературы». Автор —  переводчик, унгарист, преподаватель Санкт-Петербургского государственного университета Оксана Якименко, которая в последнее время знакомит российских читателей с яркими Читать далее …

Ласло Краснахоркаи. Возвращение домой барона Венкхайма

Самая престижная Национальная литературная премия США, основанная в 1950 году опубликовала список победителей 2019 года. В номинации лучшее произведение в переводе награду получила Оттилия Мулзет за роман Ласло Краснахоркая “Возвращение домой Читать далее …

Печать венгерской народной республики в политическую эпоху Яноша Кадара (1956–1989 годы)

Книга написана в жанре научной публицистики и посвящена венгерской прессе и по-своему уникальной ситуации в социалистической Венгрии. Политические, экономические и социальные условия в стране автор стремился отразить через призму деятельности Читать далее …

Венгерская литература в России: новые издания

Русскоязычные читатели-любители венгерской литературы познакомились сразу с двумя литературными изданиями, которые стали заметным явлением книжного мира России последнего времени. В переводе Оксаны Якименко впервые вышел на русском языке роман венгерского Читать далее …

М. Горький: точка невозврата (о новом романе Дёрдя Шпиро)

Одним из  ярких событий текущего года  стал выход русского перевода романа венгерского поэта, прозаика, драматурга эссеиста и переводчика Дёрдя Шпиро «Дьяволина Горького»(1915). Книга вышла в издательстве АСТ-Corpus в переводе Вячеслава Середы и Читать далее …

Двуязычный сборник Льва Толстого представили в Венгрии

В Дебреценском университете (Венгрия) состоялась презентация книги «Лев Толстой: Кавказский пленник. После бала». Книга адресована русским и венгерским читателям. Это параллельный текст с комментариями на двух языках, которые помогут понять Читать далее …

Венгрия-56: отклики и резонансы

Венгерский кризис 1956 г. в контексте хрущевской оттепели, международных и межблоковых отношений / Редколлегия: А. Костриц, А.С. Стыкалин (отв. редактор), О.В. Хаванова. — М.; СПб.: Нестор-История, 2018. — 368 с. Читать далее …

Российско-венгерские отношения в научных исследованиях и оценках

Вопросы истории Венгрии и российско-венгерских отношений: сборник научных статей /отв.ред.проф. А.С. Смыкалин. Екатеринбург: изд-во УрГЮУ, 2018. Заметным явлением венгерской и российской исторической науки стала публикация сборника,созданного по инициативе коллектива Уральского Читать далее …

Презентация венгерских новинок на Non/Fiction

  На русском языке вышли сразу две книги, переведенных с венгерского языка и посвященные Максиму Горькому. Одна — роман известного прозаика и драматурга Дёрдя Шпиро, построенный как фиктивные воспоминания Липы Читать далее …

Юлия Сендреи-«лица и тайны» выставка в библиотеке Сечени

С 20 ноября 2018 г. по 19 марта 2019 г. в национальной библиотеке имени Ференца Сечени будет проходить выставка, посвященная жене Шандора Петефи — Юлии Сендреи.  В этом году 190 Читать далее …

Передвижная выставка, организованая Литературным музеем Петефи

В июле прошлого года исполнилось 200 лет со дня рождения выдающегося венгерского поэта Яноша Араня. По этому поводу Литературный  музей Петефи организовал выставку в автобусе, под названием Arany-busz (автобус Араня), Читать далее …