Мор Йокаи: 200 лет со дня рождения великого венгерского романтика

18 февраля 2025 года исполняется 200 лет со дня рождения Мора Йокаи (Jókai Mór)— одного из крупнейших венгерских писателей-романтиков XIX века. Его произведения, такие как «Венгерский набоб»( Egy magyar nábob), Читать далее …

Научное наследие Шандора Петёфи: презентация заключительного тома критического издания

В Национальной библиотеке иностранной литературы состоялась презентация шестого (заключительного) тома критического издания стихов Шандора Петёфи. В торжественном мероприятии приняли участие видные деятели культуры, в том числе Силард Деметер, председатель Национального Читать далее …

Шандор Вёрёш (Weöres Sándor): творец, который слышал музыку слов

Имя Шандора Вёрёша известно практически каждому венгру, но его поэзию знают далеко не все. Между тем он сотворил с языком и словами настоящий шедевр: превращал их в музыку, возвышал мысли Читать далее …

Шандор Мараи: отражение эпохи и его значимость в литературе XX века

  Автобиография имеет право на существование только в том случае, если писатель воспринимает личное существование как органическое дополнение всеобщего бытия. Таким образом, она не просто сообщает о том, что происходило Читать далее …

29-й Международный книжный фестиваль в Будапеште

С 26 по 29 сентября 2024 года в Будапеште проходил 29-й Международный книжный фестиваль, одно из крупнейших литературных событий Венгрии. На фестивале собрались писатели, издатели и книголюбы со всего мира. Читать далее …

Книжная неделя пройдет в Будапеште с 13 по 16 июня

170 экспонентов, 150 стендов и более тысячи автограф-сессий, а также панельные дискуссии, презентации книг и концерты станут частью 95-й Книжной недели, которая пройдет с 13 по 16 июня на площадях Читать далее …

А.Миталиер «Я признан был самим собой» (новое издание)

В сборник вошли новые произведения Алехана Миталиера, написанные в Венгрии, отзывы и рецензии на его творчество, воспоминания друзей и коллег, а так же размышления самого писателя о своей жизни, творчестве, Читать далее …

Конкурс переводов «Читающий Петербург — 2020»

Центральная городская публичная библиотека имени В.В. Маяковского проводит конкурс на лучший перевод. Даже если вы не являетесь профессионалом в области перевода, вы можете попробовать свои силы. Ваши переводы помогут познакомиться Читать далее …

Зеркала и лабиринты венгерской литературы

На известном литературном медиапортале «Горький» размещено интервью «Вечное одиночество венгерской литературы». Автор —  переводчик, унгарист, преподаватель Санкт-Петербургского государственного университета Оксана Якименко, которая в последнее время знакомит российских читателей с яркими Читать далее …

Ласло Краснахоркаи. Возвращение домой барона Венкхайма

Самая престижная Национальная литературная премия США, основанная в 1950 году опубликовала список победителей 2019 года. В номинации лучшее произведение в переводе награду получила Оттилия Мулзет за роман Ласло Краснахоркая “Возвращение домой Читать далее …

Печать венгерской народной республики в политическую эпоху Яноша Кадара (1956–1989 годы)

Книга написана в жанре научной публицистики и посвящена венгерской прессе и по-своему уникальной ситуации в социалистической Венгрии. Политические, экономические и социальные условия в стране автор стремился отразить через призму деятельности Читать далее …

Венгерская литература в России: новые издания

Русскоязычные читатели-любители венгерской литературы познакомились сразу с двумя литературными изданиями, которые стали заметным явлением книжного мира России последнего времени. В переводе Оксаны Якименко впервые вышел на русском языке роман венгерского Читать далее …

М. Горький: точка невозврата (о новом романе Дёрдя Шпиро)

Одним из  ярких событий текущего года  стал выход русского перевода романа венгерского поэта, прозаика, драматурга эссеиста и переводчика Дёрдя Шпиро «Дьяволина Горького»(1915). Книга вышла в издательстве АСТ-Corpus в переводе Вячеслава Середы и Читать далее …

Двуязычный сборник Льва Толстого представили в Венгрии

В Дебреценском университете (Венгрия) состоялась презентация книги «Лев Толстой: Кавказский пленник. После бала». Книга адресована русским и венгерским читателям. Это параллельный текст с комментариями на двух языках, которые помогут понять Читать далее …

Венгрия-56: отклики и резонансы

Венгерский кризис 1956 г. в контексте хрущевской оттепели, международных и межблоковых отношений / Редколлегия: А. Костриц, А.С. Стыкалин (отв. редактор), О.В. Хаванова. — М.; СПб.: Нестор-История, 2018. — 368 с. Читать далее …

Российско-венгерские отношения в научных исследованиях и оценках

Вопросы истории Венгрии и российско-венгерских отношений: сборник научных статей /отв.ред.проф. А.С. Смыкалин. Екатеринбург: изд-во УрГЮУ, 2018. Заметным явлением венгерской и российской исторической науки стала публикация сборника,созданного по инициативе коллектива Уральского Читать далее …