Роман «Herscht 07769» Ласло Краснахоркаи вошел в десятку финалистов EBRD Literature Prize 2025.
EBRD Literature Prize — премия Европейского банка реконструкции и развития, которая ежегодно присуждается за лучшие произведения, переведенные на английский язык. Лауреаты получают денежное вознаграждение в размере 20 000 евро, которое делится поровну между автором и переводчиком. В этом году в десятку претендентов вошли писатели из Венгрии, Украины, Румынии, Польши, Турции, Молдовы и Чехии.
Англоязычную версию романа «Herscht 07769» Ласло Краснахоркаи подготовила известная канадская переводчица венгерской поэзии и прозы Оттили Малцет (Ottilie Mulzet). Книга была издана нью-йоркским издательством New Directions Publishing. Это еще одно подтверждение мирового признания Краснахоркаи, чьи романы «Сатанинское танго», «Меланхолия сопротивления» и «Возвращение барона Венкхейма» уже стали культовыми.
Оценку номинантов проводит независимое жюри, в состав которого входят писатели, редакторы, переводчики и литературные критики. Среди них Майя Джагги (писатель и журналист, председатель жюри), Сельма Даббаг (редактор), Уильям Блекер (профессор Университетского колледжа Лондона) и Фергал Кин (известный корреспондент BBC). В апреле будет объявлен шорт-лист из трех финалистов, а имя победителя станет известно 24 июня на торжественной церемонии в Лондоне.
EBRD Literature Prize вручается с 2017 года и направлена на поддержку культурного разнообразия и развития литературного творчества в странах Центральной и Восточной Европы, Центральной Азии, Западных Балкан и Средиземноморья. Отдельное внимание уделяется роли переводчиков, которые помогают донести произведения различных культур до международного читателя.