Презентация венгерских новинок на Non/Fiction

Follow by Email
Facebook
Google+
https://dialogorum.hu/bez-rubriki/prezentacija-vengerskih-novinok-na-non-fuction/
Twitter
Visit Us
Instagram

 

На русском языке вышли сразу две книги, переведенных с венгерского языка и посвященные Максиму Горькому. Одна — роман известного прозаика и драматурга Дёрдя Шпиро, построенный как фиктивные воспоминания Липы — Олимпиады Дмитриевны Чертковой (1878–1951), свидетельницы жизни Горького на протяжении десятилетий, медсестры и его последней любимой женщины.

Дьяволина Горького

Автор второй — знаменитый график и мультипликатор Иштван Орос, и в своей работе он попытался через анализ фотографий реконструировать историю окружения Горького и его современников. В беседе примут участие: писатели Дёрдь Шпир и Иштван Орос, переводчик обеих книг Вячеслав Середа, эссеист и переводчик Ольга Серебряная.

**При поддержке Института Балашши (Венгерский культурный, научный и информционный центр).

Презентация книг:
когда 01 декабря 2018 г.
место Центральный Дом художника
адрес Москва, Крымский Вал, д.10
другие участники Иштван Орос, Вячеслав Середа, Ольга Серебряная
Follow by Email
Facebook
Google+
https://dialogorum.hu/bez-rubriki/prezentacija-vengerskih-novinok-na-non-fuction/
Twitter
Visit Us
Instagram

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *